![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]() |
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
![]() Общительный ![]() ![]() Группа: Джиперы Сообщений: 67 Регистрация: 1.4.2009 Из: Окрестности Стольной. Пользователь №: 8021 ![]() |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
![]() Профи ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Джиперы Сообщений: 820 Регистрация: 31.1.2009 Возраст: 48 Из: Зеленоград Пользователь №: 7356 ![]() |
Искать информацию в таком объёме реально только если документ в электронном виде (сканированные картинки тоже не подходят). Само собой в электронном. А отсканеные материалы смотря как сложить и как причесать, ведь можно и в pdf. А на безрыбье и джипеги в 200dpi покатят ![]() |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#3
|
![]() Ветеран форума ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 2737 Регистрация: 7.9.2007 Возраст: 50 Из: Лифляндская губернiя Пользователь №: 4471 ![]() |
А на безрыбье и джипеги в 200dpi покатят ![]() Ну ничего себе безрыбье когда имеются оригинальные инструкции в полном объёме и на конкретные машины. Уверен, что книга о которой идёт речь это типичная сборная солянка статей на тему ремонта упомянутых машин с безграмотым переводом и новыми ошибками. Если к примеру нужны схемы, то читать их можно и без знания языка, похожим образом обстоит дело и с таблицами (например моменты затяжки), где знание языка требуется, но минимальное. В конце концов, если нужно что-то сделать и нужен перевод статьи, то перевести её со словарём можно за пару часов (там наверное около ста слов будет на большую статью). В конце концов можно "автоматически" перевести или спросить как понимать какой-то кусок, но в таком случае хоть будет понятно где могут быть непонятки и цифры будут именно такие как в оригинале (что на мой взгляд самое важное). |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#4
|
![]() Опытный ![]() ![]() ![]() Группа: Джиперы Сообщений: 401 Регистрация: 16.2.2009 Возраст: 48 Из: г.Рязань Пользователь №: 7520 ![]() |
Ну ничего себе безрыбье когда имеются оригинальные инструкции в полном объёме и на конкретные машины. Уверен, что книга о которой идёт речь это типичная сборная солянка статей на тему ремонта упомянутых машин с безграмотым переводом и новыми ошибками. Если к примеру нужны схемы, то читать их можно и без знания языка, похожим образом обстоит дело и с таблицами (например моменты затяжки), где знание языка требуется, но минимальное. В конце концов, если нужно что-то сделать и нужен перевод статьи, то перевести её со словарём можно за пару часов (там наверное около ста слов будет на большую статью). В конце концов можно "автоматически" перевести или спросить как понимать какой-то кусок, но в таком случае хоть будет понятно где могут быть непонятки и цифры будут именно такие как в оригинале (что на мой взгляд самое важное). Ага, я для гаража как то начал распечатывать сервис-мануал касательно ТОЛЬКО свой машины... Вроде все выделил нужное(свою коробку, раздатку, мосты) - ничего лишнего. Отпечатал за три дня в офисе примерно 1200 страниц и мне это дело надоело... процентов 20-30 (климат, кузов .... ) так и осталось. НИАСИЛИЛ!!! Решил, что если надо будет, проще ноут с собой в гараж взять. А тут по всем машинам и всего 404 страницы... |
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 22.6.2025, 11:05 |